L’alfabeto cirillico russo

Un consiglio spassionato che vorrei dare a chiunque sia così impavido da voler esplorare la capitale russa e i suoi dintorni senza aver mai avuto un contatto con la lingua è quello di prendere dimestichezza con il cirillico.
Ebbene si, il russo – per la gioia di tutti gli studenti che iniziano a studiare questa lingua meravigliosa e terrificante allo stesso tempo – possiede un alfabeto totalmente diverso dal nostro; perciò, onde evitare di ritrovarvi dispersi in qualche cittadina remota della steppa, quel che vi conviene fare è mettervi qualche giorno prima della partenza ad imparare le lettere una ad una.

Ma prima un po’ di cultura generale. L’alfabeto cirillico viene utilizzato dal ceppo delle lingue slave (ucraino, bielorusso, bulgaro, macedone, serbo, ruteno, bosniaco, montenegrino e, ovviamente, russo) e dalle lingue non slave parlate in alcune delle ex repubbliche sovietiche e nella Federazione russa.
Dato che sono una persona magnanima vi risparmierò la storia di questo alfabeto e non vi parlerò di quei simpaticoni di Cirillo e Metodio (nel caso fosse interessati, vi lascio il link della pagina Wikipedia dedicata all’argomento https://it.wikipedia.org/wiki/Alfabeto_cirillico ).
Per sopravvivere pochi giorni in Russia vi basterà sapere che l’alfabeto cirillico russo ha 33 lettere, di cui 10 sono vocali, 21 consonanti e 2 lettere che non hanno nessun suono. Molte lettere sono simili a quelle italiane, ma attenzione perché la pronuncia è completamente diversa.
Ahimè, mi sarebbe piaciuto inserire degli audio con la pronuncia di tutte le lettere, ma non sono un genio della tecnologia.

Bene, adesso è arrivato il momento che tutti temete: iniziare a studiare l’alfabeto. Ma non disperate, con un po’ di pazienza e tanto tanto esercizio, il cirillico russo diventerà una passeggiata (o almeno non entrerete in una farmacia convinti di comprare una matrioska).

LE VOCALI

  • A russa = A si pronuncia come la nostra lettera A
  • E russa = JE la pronuncia è simile alla “ie” nella parola “ieri”
  • Ё russa = JO si pronuncia come “yo” in yo-yo
  • И russa = I si pronuncia come la nostra lettera I
  • O russa = O si pronuncia come la nostra lettera O
  • У russa = U si pronuncia come la nostra lettera U
  • Ы = si pronuncia come la И ma con una specie di “sorriso tirato” e i denti in mostra. Pensate che dopo 5 anni di studio ancora non riesco a pronunciarla bene, quindi non preoccupatevi. Ci vuole tempo e pratica.
  • Э russa = si pronuncia come la nostra E aperta
  • Ю russa = JU la pronuncia è simile alla “iu” nella parola “rifiuti”
  • Я russa = JA la pronuncia è simile alla “ia” nella parola “sedia”

LE CONSONANTI

  • Б russa = B si pronuncia come la nostra lettera B
  • B russa = V si pronuncia come la nostra lettera V
  • Г russa = G si pronuncia come la nostra lettera G
  • Д russa = D si pronuncia come la nostra lettera D
  • Ж russa = ZH si pronuncia “zh” (come jardin in francese)
  • З russa = Z si pronuncia come la nostra lettera Z
  • Й russa = Y si pronuncia come la Y di “yogurt”
  • K russa = C si pronuncia come la nostra lettera C nella parola “cane”
  • Л russa = L si pronuncia come la nostra lettera L
  • M russa = M si pronuncia come la nostra lettera M
  • H russa = N si pronuncia come la nostra lettera N
  • П russa = P si pronuncia come la nostra lettera P
  • P russa = R si pronuncia come la nostra lettera R
  • C russa = S si pronuncia come la nostra lettera S
  • T russa = T si pronuncia come la nostra lettera T
  • Ф russa = F si pronuncia come la nostra lettera F
  • X russa = H si pronuncia come la nostra lettera H
  • Ц russa = TS si pronuncia simile al suono “ts”
  • Ч russa = CI si pronuncia simile al suono “ci”
  • Ш russa = SH
  • Щ = una specie di Ш ma con una codina, è l’unione del suono SH + suono TCH

LE “NON LETTERE”

Non è una definizione ufficiale, ma è un’espressione da me inventata per spiegare le rimanenti due lettere dell’alfabeto cirillico russo. Esse, infatti, non hanno alcun suono, ma sono usate come marcatori: la lettera Ь indica che la consonante precedente deve essere pronunciata in modo più morbido, mentre la lettera Ъ indica che va pronunciata in modo più duro.

Blog su WordPress.com.

Su ↑

Progetta un sito come questo con WordPress.com
Comincia ora